Friday, February 8, 2013

Ze Rehmat Kun Nazar Bar Haal-e-zaram ya Rasoolallah


Ze rehmat kun nazar bar haal-e-zaram ya Rasoolallah
Ghareebam, beynawayam, khaaksaram ya Rasooallah

Tui taskeen-e-dil, araam-e-jaan, sabroqarar-e-man
Rukh-e-pur noor banuma, bey qararam Ya Rasool Allah

Ghareebam, m
adaram dar jahan justo, habeebam ya-Rasoolallah

~ Molana Abdul Rahman Jami


trans:
Please caste your kind gaze onto my terrible state Oh Rasool e Allah!( zarem means a state of anguish because of thirst or anger)I am poor, I am voiceless and worthless Oh Rasool e Allah!
Only you can be the solace of my heart, comfort of my soul and contentment of my bosom.Bit when I see your Glowing vision I get restless Oh Rasool Allah.
I am poor, I do not love the attractions of life, my friend Oh Rasool e Allah!
Hina Wasim




2 comments:

Tauqeer said...

Please please provide translation and full text of lyrics used.
Best blog ever...<3

Qutub Uddin Ahmed said...

Brother, Can we have the full lyric with English translation...?