Thursday, February 7, 2013

Koi Umeed Bar Nahi Ati - Mirza Ghalib - کوئی امید بر نہیں آتی



Koi Umeed Bar Nahi Aati
Koi Soorat Nazar Nahi Aati

کوئی امّید بر نہیں آتی
کوئی صورت نظر نہیں آتی

There is no hope to be found
There is no resolution to be sought

Moat Ka Aik Din Mo-ayeeyan Hai
Neend Kyun Raat Bar Nahi Ati

موت کا ایک دن معین ھے
نیند کیوں رات بھر نہیں آتی؟
Death is destined to arrive one day
But why does sleep fail to come all night

Agay Ati Thi Hal-e-Dil Pe Hansee
Ab Kisi Baat Per Nahi Ati

آگے آتی تھی حال دل پہ ہنسی
اب کسی بات پر نہیں آتی

Once I was able to laugh at the predicament of my heart
Now I am unable to laugh at anything

Jaanta Hoon Savaab-e-Taa'at-o-Zohad
Per Tabiyaat Udher Nahi Ati

جانتا ہوں ثوابِ طاعت و زہد
پر طبعیت ادھر نہیں آتی
Though I am aware of the rewards of prayer and virtue
But I am prohibited by my disposition

Hai Kuch Aisee Hai Baat Jo Chup Hoon
Warna Kiya Baat Ker Nahi Ati

ہے کچھ ایسی ہی بات جو چپ ہوں
ورنہ کیا بات کر نہیں آتی

This matter is such that I am prevented from speaking of it
Otherwise what is there that I cannot speak of

Kiyon Na Cheekhon ke Yaad Kartay Hein
Meri Aavaaz gar Nahin Aati

کیوں نہ چیخوں کہ یاد کرتے ہیں
میری آواز گر نہیں آتی

Why shouldn’t I shout for I reminisce
Yet my voice fails to produce any sound

Daag-e-dil gar Nazar Nahin Aata
Boo bhi ae Chaaraa-gar Nahin Aati

داغِ دل گر نظر نہیں آتا
بو بھی اے چارہ گر نہیں آتی

Though the wound of my heart cannot be seen
but my healer, even a trace of its smoldering is missing

Hum Wahan Hain Jahan say Hum Ko Bhi
Kuch Hamari Khabar Nahi Ati

ہم وہاں ہیں جہاں سے ہم کو بھی
کچھ ہماری خبر نہیں آتی

I am in such a state, from where even I am
Unable to get any news of myself

Martay Hein Arzoo Mein Marnay Ki
Moat Ati Hai Per Nahi Ati

مرتے ہیں آرزو میں مرنے کی
موت آتی ہے پر نہیں آتی

I am dying of impatience in hope of death
Death appears,yet fails to arrive

Kaba Kis Moun say Jao Gay Ghalib
Sharam Tum Ko Magar Nahi Ati

کعبہ کس منہ سے جاؤ گے غالبؔ
شرم تم کو مگر نہیں آتی

How will you go to Kaaba, O Ghalib!
You do not bear any shame!

----
Trans: http://www.eccentricoptimism.com/?s=diwan and Raza Rumi




17 comments:

Amima said...

Cant access the links:(

Tasawwuf said...

ab theek ho gaya hai. dubara koshish karein. it is one of my favs. rahat ne mehnat ki hai iss mein. achhee pardhee hai.

Faizulhaq said...

achi hai

Anonymous said...

Dard... Dhun aur dil ki ektaa nazar aatiii , bajuz sabh ke honey par bhi chain ki ghadi taaa zindagi nahi aatii!!!
Yasir Zama Bebasi


excellent performance and gr8 lyrics...

Discovery Journeys India said...

Thanks for enhancing our knowledge in a very simple way!!

Thanks,

Maha Kumbh Mela Dates 2013 | Sufi Music

Dreamer said...

Wah wah, maza aa gaya.

Unknown said...

Wah school ka zmna yad aya.

zarkuzia said...

Mashallah

Unknown said...

.

Rajiv said...

The lyrics are amazing exactly how i feel now. Its true in life we die one time. But when a lover has gone we die daily again and again and there is nobody who can carry our coffin daily.

Rajiv said...

The lyrics are amazing exactly how i feel now. Its true in life we die one time. But when a lover has gone we die daily again and again and there is nobody who can carry our coffin daily.

Unknown said...

Good one

Unknown said...

Beauty of a shayri

شھزدہ ممتاز علی کڑموں said...

کوئی امّید بر نہیں آتی
کوئی صورت نظر نہیں آتی

There is no hope to be found
There is no resolution to be sought

Moat Ka Aik Din Mo-ayeeyan Hai
Neend Kyun Raat Bar Nahi Ati

موت کا ایک دن معین ھے
نیند کیوں رات بھر نہیں آتی؟
Death is destined to arrive one day
But why does sleep fail to come all night

Agay Ati Thi Hal-e-Dil Pe Hansee
Ab Kisi Baat Per Nahi Ati

آگے آتی تھی حال دل پہ ہنسی
اب کسی بات پر نہیں آتی

Once I was able to laugh at the predicament of my heart
Now I am unable to laugh at anything

Jaanta Hoon Sawab-e-Teyat-o-Zohad
Per Tabiyaat Udher Nahi Ati

جانتا ہوں ثوابِ طاعت و زہد
پر طبعیت ادھر نہیں آتی
Though I am aware of the rewards of prayer and virtue
But I am prohibited by my disposition

Hai Kuch Aisee Hai Baat Jo Chup Hoon
Warna Kiya Baat Ker Nahi Ati

ہے کچھ ایسی ہی بات جو چپ ہوں
ورنہ کیا بات کر نہیں آتی

This matter is such that I am prevented from speaking of it
Otherwise what is there that I cannot speak of

Kiyon Na Cheekhon ke Yaad Kartay Hein
Meri Aavaaz gar Nahin Aati

کیوں نہ چیخوں کہ یاد کرتے ہیں
میری آواز گر نہیں آتی

Why shouldn’t I shout for I reminisce
Yet my voice fails to produce any sound

Daag-e-dil gar Nazar Nahin Aata
Boo bhi ae Chaaraa-gar Nahin Aati

داغِ دل گر نظر نہیں آتا
بو بھی اے چارہ گر نہیں آتی

Though the wound of my heart cannot be seen
but my healer, even a trace of its smoldering is missing

Hum Wahan Hain Jahan say Hum Ko Bhi
Kuch Hamari Khabar Nahi Ati

ہم وہاں ہیں جہاں سے ہم کو بھی
کچھ ہماری خبر نہیں آتی

I am in such a state, from where even I am
Unable to get any news of myself

Martay Hein Arzoo Mein Marnay Ki
Moat Ati Hai Per Nahi Ati

مرتے ہیں آرزو میں مرنے کی
موت آتی ہے پر نہیں آتی

I am dying of impatience in hope of death
Death appears,yet fails to arrive

Kaba Kis Moun say Jao Gay Ghalib
Sharam Tum Ko Magar Nahi Ati

کعبہ کس منہ سے جاؤ گے غالبؔ

شرم تم کو مگر نہیں آتی

How will you go to Kaaba, O Ghalib!
You do not bear any shame!

----
Trans: http://www.eccentricoptimism.com/?s=diwan and Raza Rumi

Mrj Arain said...

Khob janab

Unknown said...

Alaa

Unknown said...

Ek muddat se bachda hon mein se
Kya bhool kar bhi tum ko meri yaad Nahi aati