"Khusro dariya prem ka, ulti wa ki dhaar,
Jo utara so doob gaya, jo dooba so paar."
------
French Trans: (Saida Haider)
Khusro le fleuve de l'amour est si mystérieux!
Il coule à contre-courant
Celui qui lui résiste est englouti à jamais par ses flots
Celui qui y plonge obtient la vie éternelle
HAZRAT AMIR KHUSRO ra
----
English Translation.
Oh Khusro, the river of love is so mysterious!
It runs against the grain
He who resists it is swallowed forever by the waves
He who drowns in it makes it across
HAZRAT AMIR KHUSRO ra
No comments:
Post a Comment