Monday, May 9, 2011

Malik-Ul-Mulk, Lashareeka Lahoo - Allah Hoo - Faiz Ali Faiz

Qawwali Meets Flamenco
Chicuelo, Faiz Ali Faiz & Miguel Poveda,

Malik-Ul-Mulk, Lashareeka Lahoo
Wahadahoo Laa Ilaahaa Illaahoo
Shams Tabraiz Gar Khuda Talabee
Khushboo Khuwan La Illaha Illahoo

Ruler of the world, soul of my blood
The promised one, there is nothing but you
Every great scholar is your student
In every scent, there is nothing but you


DennisTM said...

Malik-Ul-Mulk, Lashareeka Lahoo
Wahadahoo Laa Ilaahaa Illaahoo

Ruler of this world, No one can be associated with You,
You are the One, No one else but You (is worthy of worship/praise)

The first couple of lines are about the oneness of God. Somehow the translator has taken it to a different route. I am not sure where s/he came up with the 'Promised One' or 'Soul of my blood'. Lahoo means blood in Urdu. But this is Arabic and it means a different thing altogether.

Wazir said...

A more or less proper translation of these Arabic words would be:

"Ruler of the Universe[literally: "Ruler of the Kigdom"], You have no partner [literally: "no partner to Him [lahu]", meaning that God is without equal or partner ["shareek" in Arabic; in Islam, attributing partners to God is a grave and unforgivable sin], He alone rules.
He is One ["Wahdahu", which is pronounced "Wahadahu" by Urduspeakers], there is no deity but He [The implied meaning is: "No other is worthy of worship but He", and Sufis interpret it as "Nothing exists but He/Hu". "Hu" can be the abridged form of the Arabic personal pronoun "huwa", meaning "he". However, in Sufism, "Hu" is without gender; it refers to the Essence of God or the Primordial Divine Sound which permeates the whole of creation. This Sound is constantly uttered by all creatures, but no-one can perceive it except fully accomplished mystics. That's why the Sufi mystics call this "Hu" Ism-e-A'zam or "the Greatest Name".

Ya Hu!


Tasawwuf said...

Wazir, Thank you for your comment. Also listen to this: