Monday, November 14, 2011

Tu Rah Na'ward-e-Shauq Hai, Manzil na kar qabool ~ Iqbal


Recital: Ustad Mubarik Ali Khan & Nusrat Fateh Ali Khan
Kalam: Sir Muhammad Iqbal

Ki Haq Se Farishton Ne Iqbal Ki Ghammaazi

Gustaakh Hay Karta Hay Fitrat Ki Hinabandi

Angels complained to ALLAH about Iqbal

Arrogant is he goes against Natural course


Khaki Hay Magar Iske Andaz Hain Af'lakee

Rumi Hay Na Shaami Hay Kashi Na Samarkandi

This creation of clay is of heavenly nature

Neither is he Roman, Syrian, Kashi or Samarqandi

(Kashi meaning from Kashgar, Samarkand city in Uzbekistan)


Sikhlaayi Farishtoun Kau Aadam Ki Tarrap Is nay

Aadam Ko Sikhaata Hay Aadaab-e-KHUDA Wandi

He taught angels the restlessness of Man

And taught Man the manner of Godliness


Hakeemi Ne Musalmani Khudi Ki

Kaleemi Ramz-e-Pinhani Khudi Ki

Tujhe Gur Fakr-o-Shahi Ka Bata Doon

Ghareebi Mein Nigehbani Khudhi Ki

Wisdom is when Khudi reaches climax and becomes Muslim

Hidden secret to Khudi is when one can start talking with God

Let me tell you the secret of poverty and richness

In poverty you be guardian of Khudi


Khudiz Ki Jalwatoun Main Mustafayi
Khudi Ki Khalwatoon Mein Kibriyai

Zameen o Aasman o Arsh-o-Kursi

Khudi Ki Zadd Main Hai Saari KHUDAI

When Khudi is apparent then its Prophet-hood

When Khudi is hidden then it's Divine

Earth, Skies, Heaven and Throne

Way to GOD is in the grip of Khudi


Taira Johar Hai Noori, Paak Hai Tu

Faraugh-e-Deeda-e-Aflaak Hai Tu

Tairay Said e Zaboo Ae-Farishta-o-hoor

Kay Shaheen-e-Shah e Lau-Laak Hai Tu

The crux of your creation is Noor (light), you are pure

Heavenly eyes want to see your progress

Angels and Beautiful Maidens are for you

You are an Eagle of ALLAH (Shah) the owner of lau-laak (realm where no one can go)


Tu Rah Na'ward-e-Shauq Hai;

Manzil na kar qabool

You are a traveller traversing the road of love

Don't settle for your current state or take rest/reprieve from your mission


Laila Bhi Hum Nashin Ho tau

Mehmil Na Ker Qabool

Even if Laila (Worldly Glitters) be your close companion,

don't accept that and shun it with great contempt!


Apnay Mann Main Doob Kar Paa ja Suraagh E Zindagi

Tu Agar Mera Nahi Banta Na Bann; Apna To Bann

Dive within yourself and find the secret of life

If you dislike following me, then don't! But at least listen to your own self



Mann Ki Dunya Mann Ki Dunya; Sauz o Mastee Jazb o Shouq
Tann Ki Dunya Tann Ki Dunya; Sood o Sauda Makr o Fann

Inward world is feelings-emotions, and passion-interests

Outward world is bargain-dealings, and deception-art


Mann Ki Daulat Haath Aati Hai Tau Phir Jaati Nahi

Tann Ki Daulat Chhaoun Hai Aata Hai Dhann Jata Hai Dhann

When one attains inward wealth then he never loses

Outward wealth is like a shadow, Money comes and goes


Mann Ki Dunya Main Na Daikha Main Nay Afrangi Ka Raaj

Mann Ki Dunya Main Na Daikhe Main Nay Shaikh O Brahman

In inward world I dint find the throne of British

In inward world I didn't find Sheikhs nor Brahmins


Yeh Subh-e-Azal Mujh Say Kaha Jibraeel Nay

Jau Aqal Ka Ghulam Hau Woh Dil Na Kar Qabool

On the early morning of Creation! This counsel/advice Jibraeel gave me;

He told me not accept a heart; Enchained by mind of man like slave.


Batil Du'ee Pasand Hai; Haqq La Shareek Hai

Shirkat Mae-e-Haq-o-Batil Na Ker Qabool

Untruth conceals in various masks; But Truth and God are both unique

There can't be pool 'twixt good and bad; this fact is known from times antique.


Aye Ju e Abb Barrh Kay Hu Darya Tand-o-Taiz

Kay Sahil Tujhay Atta Hau Tau; Sahil Na Kar Qabool

O Stream, onward flow and get transformed into a river that's torrent strong and deep

If bank is bestowed onto you (banks to stop your advance) Then Abstain! Flow on with mighty roar.



1 comment:

Irfan said...

Wah! :-)

Kya baat hai... I thoroughly enjoyed listening to this recording as the precursor to Nusrat's masterpiece rendition http://www.youtube.com/watch?v=q3l4K1Tf3Aw

I particularly enjoyed the takrar around "na kar qabool..." which is missing from Nusrat's interpretation as this takrar reinforces the strength of the message in the kalam. However, Nusrat, of course, brings his own creative genius in the way he makes the kalam proceed almost like a grand discourse which Iqbal would have appreciated himself!

Even in this rendition, although the gireh are deployed by Mubarak Ali Khansahib, it is Nusrat and the percussionist which keeps the halqa going and builds up the suroor of the piece.

Thanks a lot for sharing!

Irfan