Sunday, March 31, 2013

Emroz o baade omre dildar o yade ma kard - امروز بعد عمري

Ustad Sarahang's beautiful classical rendition of "Emroz o Bade Omre"
You need to listen to the whole recital to fully appreciate the master's capacity, control and skill.


Emroz o Baad-e-Omre, Dildar-o-Yaad-e-ma Kard
Sharm-e-taghaful akhir, haq-e-wafa ba ja kard


trans: 
Today after a lifetime has passed, O sweetheart I remember
Lets end the shameful neglect, and fulfill loyalty to each other




امروز بعد عمري دلدار ياد ما كرد
شرم تغافل آخر حق وفا به جا كرد
خاك رهيم ما را آسان نمي توان ديد
مژگان خميد تا چشم آهنگ پيش پا كرد
گرد بساط تسليم در عجز ناز ها داشت
پرواز خودسري ها زان دامنم جدا كرد
يارب كه خشك گردد مانند شانه دستش
مشاطه ي كه دل را از طره ي تو وا كرد
فطرت زخلق مي خواست آثار قابليت
جز درد سر نبوديم ما را به ما رها كرد
غرق نم جبينم از خجلت تعين
كار هزار توفان اين يك عرق حيا كرد
گفتيم شخص هستي نازي به شوخي آرد
تمثال جلوه گر شد آيينه خنده ها كرد
دانش جنون شد اما نگشود رمز تحقيق
بند قبال نازي پيراهنم قبا كرد
در عقده ي تعلق فرسوده بود فطرت
از خود گسستن آخر اين رشته را رسا كرد
اي وهم غير ما را معذور دار و بگذر
دل خانه ي است كانجا نتوان به زور جا كرد
رستن از قلزم وهم از سر گذشتني داشت
ياس اين كد و به خود بست تا زنده گي شنا كرد
دست ترحم كيست مژگان بيدل ما
بر هركه چشم واشد پيش از نگه دعا كرد



3 comments:

Musab said...

I'm sure you'd be glad to know Arif Sb that this upload of yours caused a friend of mine to wander the desert all night in a state of 'haal'.

Musab said...

Good heavens, this is some powerful stuff !! Tauba....

Tasawwuf said...

:-) you and your friend are both blessed to be able to appreciate and absorb some of the kalam, the music, the andaaz e bayan & dedication of the artist himself. it is all a blessing. please stay connected to music all your life, and do not lose your focus from it. abhi barda waqt parda hai aap ke liye.